You are using an outdated browser. For a faster, safer browsing experience, upgrade for free today.
Детектив "Охота за сокровищем" Андреа Камиллери вышла на русском языке


Camilleri_Ohota-za-sokrovischem_COVER_3D.jpg

Издательский дом Мещерякова представляет долгожданное продолжение приключений комиссара Монтальбано в новом интеллектуальном детективе Андреа Камиллери «Охота за сокровищем».

Острый ум, поразительные аналитические способности и нестандартные методы расследования Сальваторе Монтальбановлюбили в себя миллионы читателей во всем мире. Детектив «Охота за сокровищем» — один из самых жестоких и захватывающих романов автора, по мнению читателей,— впервые на русском языке!

Комиссар Монтальбано отчаянно скучает. Все преступники, кажется, взяли бессрочный отпуск, и в солнечной Вигате тишь да гладь. Лишь одно происшествие надолго становится предметом для обсуждения: парочка престарелых антикваров, свихнувшихся на почве религии, затеяла стрельбу из окна собственной квартиры, дабы «покарать грешников».

Впрочем, нарушители быстро арестованы, и Монтальбано исследует их жилище. Целый лес распятий. Крыса на пианино. Ветхая надувная кукла, явно знавшая лучшие времена.

С последней находки, попавшей в репортаж пронырливого журналиста, и начинается одно из самых странных и жутких дел в карьере Монтальбано.

Сначала приходят письма: письма-загадки, письма с нелепыми стишками, письма — приглашение в игру.

Находится сестра-близнец надувной куклы из нехорошей квартиры, и обе они превращают жизнь комиссара в нелепую трагикомедию.

Прямиком в управление доставляют посылку с кровавым содержимым.

И только тогда Монтальбано понимает: автор писем дьявольски умен, совершенно безумен и готовит поистине страшный приз победителю игры «Охота за сокровищем»...

Отзывы о книге:

«Захватывающий и интеллектуальный — так можно охарактеризовать один из самых замечательных романов Андреа Камиллери „Охота за сокровищем“. С первых страниц он пробуждает любопытство читателя и вовлекает его в поиски разгадки, которая скрывается за решением анаграмм, шарад и неожиданными сюжетными поворотами. Роман, выходящий через несколько месяцев на русском языке, является одним из серии блистательных литературных произведений, к которым сицилийский писатель пристрастил нас со времен своего дебюта. Уверена, книга очень понравится российским читателям».

                                                                                                                                                         ПаолаЧони,

                                                              Директор Итальянского института культуры в Санкт-Петербурге

«Андреа Камиллери удается потрясающе легко и непринужденно рассказывать о загадках, которые распутывает любвеобильный сицилийский детектив Сальво Монтальбано!»

                                                                                                                  The New York Times Book Review

«Потрясающие детективные истории с итальянским колоритом»

                                                                                                                                                      The Guardian

«На Сицилии, где люди делают все, что им заблагорассудится, комиссар Монтальбано— истинный народный герой bonafide— сама совесть!»

                                                                                                                         The New York Times Book Review


Андреа Камиллери — итальянский писатель, режиссер и сценарист. Родился 6 сентября 1925 года в Порто-Эмпедокле на Сицилии. С 1948 по 1950 год учился в Национальной академии драматического искусства имени Сильвио Д’Амико.

После экранизировал произведения Пиранделло, Беккета, Жоржа Сименона.

Камиллери получил литературное признание и был замечен критиками только в 1992 году, в возрасте 67 лет, когда вышел его роман «Сезон охоты» (La Stagione della caccia).

Первый детектив о комиссаре Сальво Монтальбано «Форма воды» издан в 1994 году, именно эта книга принесла Андреа Камиллери международную славу. Имя главного героя-комиссара писатель позаимствовал у своего приятеля, испанского журналиста и писателя Мануэля Васкеса Монтальбана.

Читатели и критики отмечают интересную особенность книг Андреа Камиллери— широкое использование автором сицилийского диалекта. Этот литературный прием, связанный с использованием любых диалектизмов, в итальянской литературе теперь называют «camillerismo».


Уже в серии "Детективы Андреа Камиллери":